Эгоцентрические
слова - слова, ориентированные на говорящего и момент речи: Я - тот, кто
находится здесь и теперь (еще два Э. с.). Еще одним Э. с. является слово
"Ты", которое тоже участвует в разговоре - к нему обращается Я. Я и
Ты противостоит Он, тот, кто не участвует в разговоре, отчужденная, нездешняя и
нетеперешняя реальность. В отличие от Я и Ты, которые находятся Здесь и Теперь,
Он находится Там и Тогда (см. пространство). Когда он приближается к Я и Ты, на
тот уровень, когда можно разговаривать, Он превращается во второе Ты.
С
Я следует обращаться очень осторожно. Ребенок с большой сложностью усваивает
эти слова. Хотя считается, что ребенок - эгоцентрик, он предпочитает говорить о
себе в третьем лице.
Я
не может очень многого: не может врать, спать, клеветать. Такие выражения, как
"я лгу", "я клевещу на вас", "я вас обманываю"
американский философ Зино Вендлер назвал речевым самоубийством. Действительно,
эти слова сами себя зачеркивают.
За
Я закреплена функция быть всегда Здесь: Я здесь - абсолютная прагматическая
истина, то есть это выражение не может быть неправдой.
Термин
«Эгоцентрические слова» принадлежит логике. Его придумал Бертран Рассел. Но на
самом деле тройка Я, Ты и Он в наибольшей степени принадлежит лирической поэзии
- самой эгоцентрической деятельности в мире:
Я
вас любил; любовь еще, быть может,
В
душе моей угасла не совсем;
Но
пусть она вас больше не тревожит;
Я
не хочу печалить вас ничем.
Я
вас любил, безмолвно, безнадежно,
То
робостью, то ревностью томим;
Я
вас любил так искренно, так нежно,
Как
дай вам Бог любимой быть другим.
(Э.
с. выделены мною. - В. Р.)
Впервые
на это стихотворение обратил внимание и проанализировал его в 1960-е гг. Р. О.
Якобсон. Он показал, что лирика в сущности не нуждается ни в каких метафорах,
достаточно столкновения этих трех Э. с.: Я, Ты и Он (Другой). Она (любовь)
также отчуждена от разговора, потому что Она теперь принадлежит Ему (Другому).
Особенность
Э. с. состоит в том, что они не называют, а указывают, поэтому Рассел считал,
что главным Э. с. является "это". Оно употребляется при так
называемом указательном (остенсивном) обучении языку: "Это - яблоко"
- с указательным жестом на яблоко; "Это - дерево", "Это -
человек"; "А это - Я" - чему обучить гораздо труднее. Потому что
для каждого Я - это он сам.
Поэтическое
Я находится на границе различных смыслов и ситуаций, на границах возможных
миров (см. семантика возможных миров). Современный исследователь С. Т. Золян
пишет: "Поэтическое "Я" закреплено за тем миром, в котором оно
произнесено, причем в составе истинного высказывания. Но это не наш актуальный
мир: ведь сам актуальный мир есть дейктическое понятие, задаваемое координатой
"я" [...]. Поэтическому "я" в одном из миров будет
соответствовать биографический Пушкин, в другом - я, конкретный читатель. Но и
пушкинский, и мой актуальные миры выступают относительно текста как возможные.
Как актуальный (то есть действительный. - В. Р.) с точки зрения выделяемого
"я" говорящего лица выступает мир текста.
[...]
Нет никаких жестких требований, чтобы Пушкин или я, читатель, в момент
произнесения помнили чудное мгновенье. Но само произнесение слов "Я помню
чудное мгновенье" переносит меня из моего мира в мир текста, и
я-произносящий становлюсь я-помнящим. Текст как бы показывает мне, кем был бы я
при ином течении событий, то есть описывает меня же, но в ином мире.
Посредством "я" устанавливается межмировое отношение между указанными
мирами, само же "я" идентифицирует помнящего и говорящего.
Я
не становлюсь Пушкиным в момент произнесения его слов, но я и Пушкин становимся
"говорящими одно и то же". Я, так же как некогда и Пушкин,
устанавливаем соответствие между моим личным "я" и "я"
текста".
Ср.
аналогичную мысль, нарочито обнажающую это соотношение, в знаменитом
стихотворении Дмитрия Александровича Пригова:
В
полдневный жар в долине Дагестана
С
свинцом в груди лежал, недвижим, я...
Я
- Пригов Дмитрий Александрович...
Я,
я лежал там, и это кровь сочилася моя...
В
прозе ХХ в. подлинным первооткрывателем и певцом собственного Я был Марсель
Пруст в своей лирической эпопее "В поисках утраченного времени". Вот
что пишет об этом академик Ю. С. Степанов: "Следуя за Бергсоном, Пруст
полагает материальным центром своего мира "образ своего тела". [...]
Весь роман начинается с ощущения этого образа: иной раз, проснувшись среди
ночи, "я в первое мгновение даже не знал, кто я, я испытывал только - в
его первозданной простоте - ощущение, что я существую, какое, наверное, бьется
и в глубине существа животного, я был простой и голый, как пещерный
человек". [...]
Но
дальше в разных ситуациях, не подряд, но последовательно снимаются телесные
пласты и остается внутреннее "Я", которое в свою очередь
расслаивается на "Я" пищущего, "Я" вспоминающего,
"Я" того, о ком вспоминают, на Марселя в детстве и т. д., пока не
остается глубинное, предельное "Я" - "Эго". И, в сущности,
о его перипетиях и идет речь. Оно - подлинный герой романа".
В
сущности, Я - это и есть целый мир, мир, который, по выражению Эмиля Бенвениста,
апроприируется, присваивается мною. Я мыслю, я говорю, я существую, я называю и
я именуюсь. Я являюсь сам своим предикатом. Пока есть кому сказать:
"Я", мир не погибает.
Я
связь миров, повсюду сущих,
Я
крайня степень вещества;
[И]
Я
телом в прахе истлеваю,
Умом
громам повелеваю.
Я
царь, - я раб, - я червь, - я Бог.
(Г.
Державин)
В
эксцентрической форме русского концептуализма эта идея всеоблемлющего Я
выражена в стихотворении русского поэта Владимира Друка (приводим его
фрагменты):
иванов
- я
петров
- я
сидоров
- я
так
точно - тоже я
к
сожалению - я
видимо
- я
видимо-невидимо
- я
в
лучшем случае - я
в
противном случае - тоже я
в
очень противном случае - опять я
здесь
- я, тут - я
к
вашим услугам - я
рабиндранат
тагор - я
конгломерат
багор - я
дихлоретан
кагор - я
василиса
прекрасная - если не ошибаюсь я
там,
где не вы - я
там,
где не я - я
чем
более я
тем
менее я
тем
не менее - я
И
КТО
ЕСЛИ НЕ Я?
Я
ЕСЛИ НЕ Я?
Расслабьтесь,
это
я
пришел...
Список литературы
Рассел
Б. Человеческое познание: Его границы и сфера. - М., 1956.
Якобсон
Р.О Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика / Под ред. Ю. С.
Степанова. - М., 1983.
Золян
С. Т. Семантика и структура поэтического текста. - Ереван, 1991.
Степанов
Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики,
философии, искусства. - М., 1985.
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.ru/